Rafael Dumett, auteur d’un roman aujourd’hui best-seller au Perou

Rafael Dumett, auteur d’un roman aujourd’hui best-seller au Perou

Rafael Dumett, auteur d’un roman aujourd’hui best-seller au Perou

Romancier peruvien, auteur du livre le plus vendu au Perou depuis 2018, Rafael Dumett repond avec franchise a nos questions et revient surtout concernant le experience de vie en France ou il a vecu 7 ans.

Le roman, El espia del Inca, reste votre roman d’espionnage qui se deroule a l’epoque des Incas. Rafael Dumett reconstitue une tentative de sauvetage de l’Inca Atahualpa, retenu captif par les Espagnols en 1533. Cet evenement, vaguement mentionne au sein d’ la plupart chroniques, est recree avec une documentation solide, mais avec toutes les licences en fiction romanesque. Le protagoniste de votre roman est un espion du service d’espionnage inca dote d’un pouvoir special : celui de compter 1 nombre quelconque d’objets a la vitesse de l’eclair. Ce roman fut considere par de nombreux critiques comme le meilleur roman peruvien ecrit lors du siecle. Et il a ete le livre le plus vendu au Perou en 2018, 2019 et 2020. Rafael Dumett vit aujourd’hui en Californie, ou il bosse a votre roman global dans l’histoire du 20e siecle et des extremes droites.

Rafael Dumett, vous avez vecu 7 annees a Paris…

Effectivement, j’y ai fait des etudes de theatre a l’Institut d’etudes theatrales une Sorbonne. A l’epoque, en annees 1990, il n’existait rien de tel au Perou. Cette experience, tres interessante, m’a permis de decouvrir les differentes formes theatrales du monde : europeennes, orientales, africaines. Mes file de Monique Banu-Borie m’ont reellement fortement marque, et leur trace est beaucoup presente dans mon roman : ils etaient consacres aux rituels au theatre, au chamanisme… J’ai figure d’Antonin Artaud planait au-dessus de nous… Grace a mes plusieurs abonnements, j’ai aussi vu des centaines de spectacles vivants : a la Cartoucherie, au Bouffe du Nord, au Theatre des rues. Moins a J’ai Comedie francaise qui me paraissait trop ordinaire. J’ai moins decouvert la culture francaise (i  nouveau que sa gastronomie…) que l’ouverture universelle que donnait Paris a l’epoque… J’ai vecu avec la communaute des personnes de theatre et survivais en traduisant du francais a l’espagnol, i  chaque fois au sein d’ la profession. Ce pantalon vraiment une experience incroyable !

Pourquoi avoir choisi la France a votre moment-la de toutes vos etudes ?

En fera, j’avais frequente le college de la Recoleta, qui a l’epoque proposait un enseignement d’excellence en francais. J’avais aussi plusieurs appuis sur place. Mais jamais d’ancetres qui aient eu une relation avec la France. Au Perou, c’etaient des annees de violence liees au Sentier lumineux. J’etudiais alors a la fois la linguistique et le theatre, mais je n’avais pas vraiment l’idee de devenir acteur. Cette formation a la Sorbonne fut extraordinairement enrichissante – inegale aussi –, mais elle ne menait gui?re a une carriere de comedien non plus. Je n’ai pas termine la maitrise, mais pleinement profite de Paris et de sa vie culturelle.

Pourtant vous n’etes jamais reste a Paris…

Tout est fort difficile en France : avoir des papiers, trouver une action remunere, s’integrer a Notre communaute francaise. Je me rappelle nos queues qu’il fallait faire la totalite des ans a la prefecture, ainsi, comment il fallait faire face au fonctionnaire qui me voyait comme un delinquant. Sa decision est totalement arbitraire. Je ne parlerais nullement, pour moi du moins, de xenophobie, mais votre n’etait gui?re facile – et ma concierge a limite dit « bon debarras » quand j’habite parti. « il convient rentrer a demeure », avait-elle dit concernant votre ton reellement singulier. On reste votre etranger, sans acces a la societe francaise, qui est reellement fermee. Je vis aujourd’hui en Californie, et j’ai retrouve l’ouverture universelle a la culture et aux gens que je trouvais, en France, dans votre monde du theatre.

Cela n’y a gui?re a toutes les Etats-Unis cet arbitraire francais. Je pourrais m’y epanouir comme ecrivain et tel personne. Tout effort y est recompense.

Comment expliquez-vous que de nombreux ecrivains peruviens soient hors du Perou ?

Nous avons aussi besoin d’une distance geographique Afin de rediger, meme si, dans mon cas, l’elaboration de l’Espion de l’inca a reclame une action de terrain considerable. J’ai voyage dans l’ensemble des lieux qu’evoque notre roman… De facon generale, la societe peruvienne reste dominee par une poignee de petits groupes qui controlent bien. Quelqu’un comme moi qui n’appartient nullement a une telle elite n’a aucune chance. Au Perou, aucun editeur ne voulait me publier : l’ambition de ce roman, aussi bien son format que son ampleur (900 pages) parait ridicule au Perou… Du demeure il est sorti d’abord sous forme electronique (en 2012), puis sous forme papier (2018) et a fait le chemin via le bouche-a-oreille, sans aucun soutien.

Au Perou, pas de editeur ne voulait me publier !

Pensez-vous qu’il aurait du succes en France ?

wing

Pour Notre France, on ne peut pas pas grand chose anticiper… On ne sait nullement ce qui interesse nos Francais. Notre type d’ecriture que je mets en place, avec une intrigue tres forte (plot) interesse fortement les Americains.

Revendiquez-vous l’influence d’la litterature francaise ?

En fait non, et j’ai trouve en France un acces tout le monde nos livres de l’univers, a des auteurs de moi inconnus. C’est moins la culture francaise en tant que telle que sa capacite a diffuser toute la richesse du monde qui m’a fascine. Neanmoins je lis et j’aime deux auteurs francophones : Marguerite Yourcenar et Victor Serge. La litterature francaise me parait en ce moment d’une trop grosse legerete.

C’est moins la culture francaise en tant que telle que sa capacite a diffuser toute la richesse de l’univers qui m’a fascine.

Neanmoins, le projet d’ecriture actuel regroupe la France : il s’agit d’un livre qui, autour de Barbie et de ses accointances au sommet de l’Etat francais, decrit l’ombre de l’extreme droite europeenne concernant l’Amerique latine, dont l’operation Condor reste la figure l’ideal connu. Rappelons-nous la torture, la contre-insurrection, les disparitions de personnes… bien ceci a des racines europeennes que je veux eclairer. Notre France y a un role central, comme l’Allemagne, les Etats-Unis, la Croatie ; j’ai envie en etudier l’integralite des ramifications, montrer, sous une forme romanesque, tout le en gali?re que une telle extreme droite a fera en Amerique latine et donner une nouvelle intelligence a cette histoire passee, dont les traces seront i  nouveau bien vivantes.

Propos recueillis via Sylvie Taussig, ecrivaine et chercheuse au CNRS. Dernieres publications : Richelieu (Gallimard, Collection Folio biographies, 2017) ; Sous le nopal (Jingwei editions, 2017) ; Le Systeme du complotisme (Bouquins, 2021).

No Comments

Post A Comment